99久久这里都是精品免费,久クク成人精品中文字幕,人妻系列中文字幕最新,无码中午字幕视频,国产精品JⅠZZ视频,午夜精品久久久久久不卡,国产精品露脸久久久久电影院

您所在的位置:首頁  專家視點

王?。航枷胱g介形塑中國轉(zhuǎn)型、引發(fā)“傳統(tǒng)再生”

日期:2024/11/11|點擊:98

從絲綢之路到茶馬古道,從張騫通西域到鄭和下西洋,從大秦景教流行碑到敦煌藏經(jīng)洞,從唐長安到元大都,文化的交流、文明的碰撞對中國歷史發(fā)展產(chǎn)生過積極的影響。具有突出連續(xù)性、創(chuàng)新性、統(tǒng)一性、包容性、和平性的中華文明,始終善于學(xué)習(xí)、借鑒、接納域外文化。特別是到了近代,在特定的社會背景下,突出表現(xiàn)為主動的譯介學(xué)習(xí)。

「接續(xù)與勃發(fā)」

在早期全球化時代,歐洲的科學(xué)文化知識逐漸傳入中國。其中,利瑪竇、徐光啟合作翻譯歐幾里得《幾何原本》前六卷,是一件具有標(biāo)志性的中西文化交流大事。

此后由于各種原因,中西方的交流互動步入低潮期,但并不意味著陷入完全停頓。如19世紀(jì)初,一批活躍于華南地區(qū)的西方人對西方經(jīng)濟學(xué)有了初步介紹。在鴉片戰(zhàn)爭前多次潛入中國內(nèi)地的德國人郭實臘編纂《制國之用大略》和《貿(mào)易通志》,進一步介紹了西方所謂的自由貿(mào)易情況,并受到中國士人的關(guān)注。后來,魏源撰寫《海國圖志》時對此多有參考。

鴉片戰(zhàn)爭后,西方的堅船利炮轟開了中國的大門。面對“三千年未有之大變局”,越來越多的中國人進一步開眼看世界,“西學(xué)東漸”也隨之掀起新高潮。

以自然科學(xué)為例,從1860年到1900年便有555部西方著作陸續(xù)被譯成中文出版。在社會科學(xué)方面,也是如此。1867年,京師同文館開設(shè)“富國策”課程,專門講授西方經(jīng)濟學(xué)。時任同文館總教習(xí)的美國人丁韙良與中國人汪鳳藻合作翻譯英國人福賽特的《政治經(jīng)濟學(xué)提要》,此書被一些學(xué)者視為“近代中國第一部專門介紹西方經(jīng)濟學(xué)的著作”。

在這一大背景下,《幾何原本》再次進入世人視野。咸豐年間,海寧人李善蘭主動與美國人偉烈亞力合作,“約續(xù)徐利二公未完之業(yè)”。他們“日譯一題”,凡四歷寒暑始卒業(yè)。偉烈亞力感慨:“異日西土欲求是書善本,當(dāng)返諸中國矣。”

1901年至1911年,西學(xué)傳入呈現(xiàn)加速發(fā)展態(tài)勢。這一時期輸入的西學(xué)書籍總量,據(jù)統(tǒng)計超過以往90年同類書籍總量的5倍。伴隨這一思想譯介浪潮,大量的自然科學(xué)、社會科學(xué)知識為更多人所接觸和接受。

根據(jù)埃德加·斯諾的《西行漫記》記載,延安時期的毛澤東曾回憶1921年自己在湖南省立圖書館自學(xué)期間讀過不少書,其中就包括《穆勒名學(xué)》一書。通過閱讀該書,青年毛澤東邏輯思維得到了快速成長。

《穆勒名學(xué)》的譯者嚴(yán)復(fù),福建侯官(今福州)人,是一個在近代中國思想譯介史上繞不過去的名字。毛澤東將其與康有為、孫中山等人并列,視為“歷經(jīng)千辛萬苦,向西方國家尋找真理”的先進中國人代表。

今年是嚴(yán)復(fù)誕辰170周年。作為近代中國頗具代表性的思想家、翻譯家,嚴(yán)復(fù)一生致力于介紹、翻譯近代西方的社會科學(xué)著作,包括赫胥黎的《天演論》、亞當(dāng)·斯密的《原富》、斯賓塞的《群學(xué)肄言》、孟德斯鳩的《法意》等。在眾多西方社會科學(xué)中,嚴(yán)復(fù)最看重的是名學(xué),即邏輯學(xué)。他認(rèn)為,名學(xué)是“一切法之法,一切學(xué)之學(xué)”,具有“察不遁之理,必然之?dāng)?shù)”的功能。

嚴(yán)復(fù)的譯著風(fēng)行一時,對當(dāng)時的社會啟蒙發(fā)揮了巨大作用。這在時人的論述中多有印證。

1903年盛宣懷在致張元濟的一封書信中就表示,《原富》一書“為嚴(yán)幾道生平譯本最著之作,近來講理財者必探原于斯密氏,故此書風(fēng)行最廣”。

《天演論》初稿在《國聞匯編》刊登后,即在知識界掀起了傳播熱潮,進化論進而成為近代中國最主要的社會思潮之一,以至于后來鄒容在《革命軍》中寫下“革命者,天演之公例也”。

王國維在1905年所作《論近年之學(xué)術(shù)界》一文中,特別關(guān)注到嚴(yán)復(fù)所譯《天演論》一書及其影響,指出“唯近七八年前,侯官嚴(yán)氏(復(fù))所譯之赫胥黎《天演論》出,一新世人之耳目……嗣是以后,達爾文、斯賓塞之名,騰于眾人之口;物競天擇之語,見于通俗之文”。

「調(diào)適與轉(zhuǎn)型」

咸豐年間,曾國藩在為李善蘭和偉烈亞力續(xù)譯《幾何原本》作序時充分肯定該書在算學(xué)領(lǐng)域的價值。他認(rèn)為《幾何原本》“不言法而言理”,如“括一切有形而概之曰點線面體”,因此可以做到“閉門造車,出門而合轍”,這是中國傳統(tǒng)算學(xué)所不及的。

但另一方面,在曾國藩看來,《幾何原本》中的學(xué)問也只可看作對中國傳統(tǒng)文化的補充,“九章之術(shù)”仍不可廢。他甚至將《幾何原本》所言之“理”比喻為“聲音訓(xùn)詁”之類的小學(xué),只是進一步研讀中國古代群籍的工具。這樣的認(rèn)識其實跟晚明士人的觀點相去不遠,本質(zhì)上是一種“中體西用論”。

數(shù)十年后,當(dāng)嚴(yán)復(fù)開始翻譯工作時,大部分學(xué)者還以“時文、公牘、說部為學(xué)”。在如何看待西方學(xué)術(shù)的問題上,很多人認(rèn)為“彼之所精,不外象形下之末;彼之所務(wù),不越功利之間”“逞臆為談,不咨其實”,更有甚者提出“彼之所明,皆吾中土所前者”。對于類似的“西學(xué)東源論”,嚴(yán)復(fù)一針見血地指出這是“適用自蔽之說”。

事實上,通過近代思想譯介,中國傳統(tǒng)文化中一些本來隱而不彰的思想得到挖掘,開始受到人們的重視。這或可視為“傳統(tǒng)的再生”。

比如,嚴(yán)復(fù)在《群學(xué)肄言》中首先使用“群學(xué)”這一詞語,用來指代社會學(xué)。這一詞語與荀子的群學(xué)思想有著密切關(guān)系,因此也就把中國古代思想與近代西方學(xué)術(shù)聯(lián)系在了一起。

又如,在譯注《天演論》的過程中,嚴(yán)復(fù)將赫胥黎的“普遍進化論”與中國古代經(jīng)典《易經(jīng)》中所包含的進化思想相互觀照,進而勾勒出自然、社會不斷進化的新觀念。

通過翻譯甄克思的《社會通詮》,嚴(yán)復(fù)進一步確信:中國應(yīng)該和其他國家一樣有一個社會進化的過程,“始于圖騰,繼之以宗法,而成于國家”。

辛亥革命后,近代中國迎來經(jīng)濟學(xué)發(fā)展的高峰。但隨著時間的推移,人們逐漸發(fā)現(xiàn)無論是西方的自由主義經(jīng)濟學(xué)說還是國家主義經(jīng)濟學(xué)說,與中國的現(xiàn)實都顯得枘鑿不入,無法從根本上解決問題。

在哲學(xué)領(lǐng)域,同樣存在類似的現(xiàn)象。近代哲學(xué)思想的早期譯介以著名的西方哲學(xué)家為嚆矢。其中,培根、笛卡爾、康德、黑格爾、叔本華、尼采等為譯介之重點。但在近代中國社會思想改造一事上,純粹的西方哲學(xué)難以獨自承擔(dān)這一重任。

可見,思想的譯介并不能等同于完全的西化,而必須與中國本土的傳統(tǒng)相結(jié)合。十月革命一聲炮響,給中國送來了馬克思列寧主義。當(dāng)其與不同的學(xué)科相結(jié)合、與中國本土實踐及優(yōu)秀傳統(tǒng)文化相結(jié)合后,中華文明的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型真正找到了正確方向。

  

來源:上觀新聞 2024-11-11

作者:王健,上海社會科學(xué)院中國學(xué)研究所副所長、研究員


文字:|圖片:|編輯:

最新

熱門

返回原圖
/

            99久久这里都是精品免费,久クク成人精品中文字幕,人妻系列中文字幕最新,无码中午字幕视频,国产精品JⅠZZ视频,午夜精品久久久久久不卡,国产精品露脸久久久久电影院 一级成人毛片免费观看 日韩精品中文字幕无码无卡 日本a级看片免费观看 亚洲精品人成无码中文毛片 亚洲成AV人的天堂在线观看